Overview:
It is said that after the 14th century, the people began to commemorate the priest (Sanctus Valentinues) who had sacrificed for his lover and the Western world began to have “Valentine’s Day”. This scented candle symbolizes the lovers in the world who pursue the beauty of unswerving love, romantic and sweetness. This candle has the delicate floral scent of ylang ylang, making it a pleasant and romantic feeling in the garden for the people.
据传14世纪后,人们开始纪念那位为情人做主而牺牲的神父(Sanctus Valentinues),西方世界开始有了“情人节”的这个日子。这个味道的蜡烛象征着,世间的恋人追求忠贞不渝的爱,浪漫且甜蜜的美好。此蜡烛有着依兰花的细腻花香味,让人身处花园的愉悦浪漫之感觉。
Features:
- Hand poured scented candle
- 100% ECO premium soy wax imported from United States
- CW cosmetic grade fragrance imported from Korea
- ECO-Friendly candle wick
- Special designed packaging
- 手调香氛蜡烛
- 使用100%美国品牌环保天然大豆蜡
- 化妆品级别韩国高级品牌CW香氛
- 环保烛芯
- 设计特别的包装外盒
Direction of use:
- When using for the first time, please burn for at least 1.5 – 2 hours to achieve flat surface of the melted wax.
- In order to keep aroma in a space, it is recommended to burn for at least 1.5 hours each time.
- Please use candle snuffer or toothpicks instead of blowing out.
- In order to maintain the candle lifespan and to avoid strong burning, it is necessary to trim the candle wick (about 2cm) regularly.
- Avoid placing it under a fan or near a vent when burning.
- 第一次使用时,蜡烛燃烧1 小时半– 2 小时,直到蜡烛表面均匀融化,以免燃烧不均匀。
- 熄灭蜡烛时请用灭烛器或牙签。
- 每次燃烧前记得检查烛芯,需要定时修剪烛芯,保持烛芯约2cm,以免火焰燃烧过大,影响使用寿命。
- 请避免直接将其放在风扇下方或冷气通风口处。
Reviews
There are no reviews yet.